Soy de la orilla brava del agua turbia y la correntada
que baja hermosa por su barrosa profundidad;
soy un paisano serio, soy gente del remanso Valerio
que es donde el cielo remonta el vuelo en el Paraná.
Tengo el color del río y su misma voz en mi canto sigo,
el agua mansa y su suave danza en el corazón;
pero a veces oscura va turbulenta en la ciega hondura
y se hace brillo en este cuchillo de pescador.
Cristo de las redes, no nos abandones
y en los espineles déjanos tus dones.
No pienses que nos perdiste, es que la pobreza nos pone tristes,
la sangre tensa y uno no piensa más que en morir;
agua del río viejo llevate pronto este canto lejos
que está aclarando y vamos pescando para vivir.
Llevo mi sombra alerta sobre la escama del agua abierta
y en el reposo vertiginoso del espinel
sueño que alzo la proa y subo a la luna en la canoa
y allí descanso hecha un remanso mi propia piel.
Calma de mis dolores, ay, Cristo de los pescadores,
dile a mi amada que está apenada esperándome
que ando pensando en ella mientras voy vadeando las estrellas,
que el río está bravo y estoy cansado para volver.
Cristo de las redes, no nos abandones
y en los espineles déjanos tus dones.
sábado, 25 de julio de 2009
jueves, 23 de julio de 2009
Fol, just sex.
I see you on the train, I see you on the plane,
I see you in the bus smoking pot.
I see you in the street, your face in my feet,
but I dont feel you under my skin.
I dont know if we should be together,
but I know a place where I cant touch you better.
Excuse moi if I am not so clever,
but if it´s cold I cand bring you my sweater.
I see you in the bus smoking pot.
I see you in the street, your face in my feet,
but I dont feel you under my skin.
I dont know if we should be together,
but I know a place where I cant touch you better.
Excuse moi if I am not so clever,
but if it´s cold I cand bring you my sweater.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)